A KĆTĂRĆ ĂS A HEGY |
Ălt egyszer JapĂĄnban egy kĆtörĆ, aki megunva a kemĂ©ny munkĂĄt, olyan henyĂ©n szeretett volna Ă©lni, mint a kövĂ©r boltosok : azutĂĄn egy napon, ki tudja, hogyan, vĂĄgya valĂłra vĂĄlt. Kis idĆ mĂșltĂĄn azonban az ĂŒzletĂ©bĆl kitekintve meglĂĄtott egy mandarint, akit a szolgĂĄi Ă©ppen gyaloghintĂłn vittek, Ă©s Ăgy sĂłhajtott fel: – Ilyen szĂ©p dolog mandarinnak lenni! – Abban a pillanatban Ć is mandarinnĂĄ vĂĄltozott. AzutĂĄn a csĂĄszĂĄrt szolgĂĄlta, a helyĂ©re ĂĄhĂtozott Ă©s Ć lett a Nap Fia, mert Ăgy neveztĂ©k a csĂĄszĂĄrt. Volt neki egy napernyĆje, de a Nap Ăgy is Ă©gette. – Ilyen szĂ©p dolog Napnak lenni! – kiĂĄltotta. NappĂĄ vĂĄltozott tehĂĄt, de amikor felhĆ takarta el, azt mondta magĂĄban : – Ez mĂ©g nĂĄlam is hatalmasabb – , s inkĂĄbb felhĆvĂ© alakult. Persze csak azĂ©rt, hogy utĂĄna Ă©szrevegye a szelet, amely erĆsebb volt, mint Ć, ezĂ©rt hĂĄt szĂ©llĂ© vĂĄlt. NekiĂŒtközött egy hegynek, Ă©s rĂĄjött, hogy az mĂ©g a szĂ©lnek is ellenĂĄll, s heggyĂ© vĂĄltozott. Ăm akkor meghallotta a hegyet törĆ csĂĄkĂĄnyĂŒtĂ©sek zengĂ©sĂ©t, s megĂ©rtette : a kĆtörĆ a leghatalmasabb. VisszavĂĄltozott tehĂĄt azzĂĄ, ami volt. |
ForrĂĄs:Â everything-japan.gportal.hu